Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 3:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויסף יהוה קרא שמואל בשלישת ויקם וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויבן עלי כי יהוה קרא לנער
Hebrew - Transliteration via code library   
vysp yhvh qrA SHmvAl bSHlySHt vyqm vylk Al `ly vyAmr hnny ky qrAt ly vybn `ly ky yhvh qrA ln`r

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adiecit Dominus et vocavit adhuc Samuhel tertio qui consurgens abiit ad Heli

King James Variants
American King James Version   
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for you did call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for you did call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.
Darby Bible Translation   
And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose up and went to Heli.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the LORD was calling the young man.
God's Word   
The LORD called Samuel a third time. Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am. You called me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
Holman Christian Standard Bible   
Once again, for the third time, the LORD called Samuel. He got up, went to Eli, and said, "Here I am; you called me." Then Eli understood that the LORD was calling the boy.
International Standard Version   
Then the LORD called out to Samuel again a third time, and he got up, went to Eli, and said, "Here I am! You called me." Then Eli understood that the LORD was calling the boy,
NET Bible   
Then the LORD called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, "Here I am, for you called me!" Eli then realized that it was the LORD who was calling the boy.
New American Standard Bible   
So the LORD called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." Then Eli discerned that the LORD was calling the boy.
New International Version   
A third time the LORD called, "Samuel!" And Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
New Living Translation   
So the LORD called a third time, and once more Samuel got up and went to Eli. "Here I am. Did you call me?" Then Eli realized it was the LORD who was calling the boy.
Webster's Bible Translation   
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
The World English Bible   
Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, "Here I am; for you called me." Eli perceived that Yahweh had called the child.